Сайты о японском языке

Ресурсы о японском языке - на сайте СФУ (language.institute.sfu-kras.ru)

Ассоциация японоведов (japan-assoc.ru)

Отличие японского и китайского языков (gdzone.ru)

На самом деле между этими двумя языками больше различий чем общего. Из точек сопряжения можно действительно выделить китайские иероглифы, завезенные корейцами на японский архипелаг. Плюс чтение некоторых слов в некоторых случаях в японском языке - может использоваться китайское чтение. Понятно что произноситься китайские слова в речи японцев будут несколько по-другому. Кстати, китайцы до сих пор не упускают случая попенять японцам на это заимствование. Мол, можете сколько угодно со своим роботом Асимо выкаблучиваться, иероглифы-то все равно наши ))

Фишка японского (и одновременно одна из самых больших его трудностей) заключается в том что практически любой иероглиф имеет как японское чтение так и китайское, а иногда несколько китайских и японских чтений.

Сайты, посвященные японскому языку

Японский язык - японская страничка (www.japanese-page.kiev.ua/rus/hobby-japanese-language.htm)

Трудности перевода с японского языка (www.japan-language.ru)

О японском языке на сайте туроператора (www.tourjapan.ru)
Японский язык считается самым трудным в мире. Возможно, для самих японцев он труден не менее, чем для всех остальных. Одна из трудностей заключается в нали¬чии разных форм речи, выражающих вежливость, почтение и формальность. Все три тесно связаны между собой, но при этом совершенно различны.

Письменный японский и устный японский тоже существенно отличаются друг от друга, особенно в бизнесе. Если вы будет говорить так, как пишете в деловой корреспонденции, вас примут за пришельца из прошлого века. С другой стороны, если вы напишете деловое письмо так, как говорите в обычной жизни с близкими друзьями и давними коллегами, то скорее всего получите уведомление об увольнении - написанное, разумеется, по всей форме.

Японские шрифты - Japanese Unicode Fonts (англ.язык) (www.wazu.jp)

Японский язык - рубрика в блоге Anime Manga на ЛиРу (30 записей)

Как учить японский язык. Самоучитель японского языка - (www.komi.com/japanese/)

  

Блоги и сообщества о японском языке и Японии

Японский язык - сообщество на ЛиРу

Учим японский язык - сообщество на ЛиРу

Японские чтения - книги о Японии в моем книжном шкафу (Сообщество на ЛиРу)

Влияние японского на другие языки

Японские слова и выражения - категория в Википедии 
банзай бонсай гейша дзюдо  ткебана кабуки кимоно суши ...

Есть ли в русском языке заимствования из японского? (Otvety.google.ru)

30 слов, частично совпадающих с Википедией:
камикадзе — (божественный ветер) — пилот (террорист) смертник, смертник вообще
тамагочи — электронная игрушка
оригами — создание ручных поделок из бумаги
цунами — сейсмическая приливная волна

Прямое заимствование из японского в английский (ru-learnenglish.livejournal.com)

Есть такое слэнговое выражение в английском, a skosh. Употребляется в значении "немножко, чуть-чуть, чуточку".

===

Гайрайго - английские заимствования в японском (liveinternet.ru)

Японский язык: заимствованные слова (jwy.narod.ru)

JAZYKI.RU - Сайт о языках и лингвистике
© Юрий Новиков (Skype: Egowelt). 2009-2017

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit